-
1 воздушный
возду́шное простра́нство — airspace
2) (находящийся, работающий в воздухе) air (attr), aerialвозду́шный гимна́ст — aerialist, trapeze artist
возду́шная кана́тная доро́га — cable way, aerial tramway
возду́шная прово́дка эл. — overhead wires pl
3) ( относящийся к воздухоплаванию и авиации) air (attr)возду́шное сообще́ние — air service, aerial communication
возду́шная ли́ния — airline
возду́шная по́чта — airmail
возду́шный флот — air fleet; air forces pl
возду́шный пара́д — air display
возду́шная ата́ка — air raid
возду́шная война́ — air warfare, war in the air
возду́шная трево́га — air-raid warning
возду́шный мост — airlift
4) ( приводимый в движение воздухом) air (attr)возду́шный насо́с — air-pump
возду́шный винт — airscrew, propeller
возду́шная поду́шка тех. — air cushion
5) ( лёгкий) airy, light••возду́шный шар — balloon
возду́шный змей — kite
возду́шная я́ма авиа — air pocket
возду́шный пиро́г — meringue [-'ræŋ]
возду́шная кукуру́за — popcorn
посла́ть возду́шный поцелу́й кому́-л — blow a kiss to smb
возду́шные за́мки — castles in the air, castles in Spain
-
2 послать воздушный поцелуй
General subject: blow a kiss, (кому-л.) blow a kiss to, blow somebody a kiss, (кому-л.) kiss hand to, (кому-л.) throw a kiss, (кому-л.) throw a kiss to, blow a kiss, throw a kiss, wave a kiss, wave a kiss (to smb.)Универсальный русско-английский словарь > послать воздушный поцелуй
-
3 послать воздушный поцелуй
( кому)blow smb. a kiss; kiss one's hand to smb.- Я в отель! - крикнула она удаляющемуся Кроуну. Тот, просияв, послал ей воздушный поцелуй. (В. Черняк, Час пробил) — 'I'm on my way to the hotel!' she shouted back to Crone. The latter, all aglow, blew her a kiss.
Русско-английский фразеологический словарь > послать воздушный поцелуй
-
4 игнорировать
1) General subject: balk, baulk, blink (факт), brush aside, contemn (закон, опасность), cut (cut somebody dead - совершенно игнорировать кого-либо), disregard, elide, eliminate, give the goby, high hat, high-hat (кого-л.), highhat, ice out, ignore, overjump, overleap, put by, put on one side, shrug something off, shut one's ears to something, sink, snap finger at (кого-л., что-л.), defy, give the go-by, snap fingers at, turn a deaf ear to, cut dead (кого-л.), give the back (кого-л.), leave severely alone (в знак неодобрения), slight over (что-л.), marginalize, skate over, skate around, give silent treatment, shut one's mind to, shine somebody on (to ignore a person or situation), bypass2) Computers: skip6) Jargon: give( someone or something) the go-by, igg, kiss off, put the chill (freeze) on (someone), scrub, stage, tune out, put the freeze on, brush off brush-off, chill, flash, ice, up-stage, upstage7) Information technology: drop, override (предварительно оговоренные условия)10) Taboo: fuck somebody about (кого-л.) -
5 посылать
послать(вн. дт.) send* (d. to); (о письме и т. п.) dispatch (d. to); (вн. за тв.) send* (d. for)посылать по почте — (send* by) post (d. to), mail (d. to)
посылать кого-л. в командировку — send* smb. on a business trip
посылать кого-л. за врачом — send* smb. for the doctor
посылать воздушные поцелуи — kiss one's hand (to), blow* kisses (i.)
посылать поклон, привет — send* one's (best) regards (i.), beg to be remembered (to)
-
6 воздушный
1. air (attr.), aerialвоздушное сообщение — air service, aerial communication
воздушный винт — airscrew, propeller
воздушная яма ав. — air-pocket
воздушный флот — air fleet; air forces pl.
воздушная война — air warfare, war in the air
воздушный канал — air duct / conduit
воздушная проводка эл. — overhead wires pl.
2. ( лёгкий) airy, light♢
воздушный змей — kiteпослать воздушный поцелуй кому-л. — kiss one's hand to smb.
посылать воздушные поцелуи — blow* kisses
воздушные замки — castles in the air, castles in Spain
-
7 воздушный
прил.1) air, aerialвоздушное сообщение — air service; air communications мн. ч.
воздушный винт — airscrew, propeller
воздушный флот — air fleet; air forces мн. ч.
2) ( легкий)airy; light- воздушный пирог••послать воздушный поцелуй кому-л. — to kiss one's hand to smb.
-
8 щека
жен.1) cheekударить кого-л. по щеке — to give smb. a slap in the face
впалые щеки — sunken/hollow cheeks
2) тех. side, sidepiece, stockщеки тисков — cheek мн. ч.
••уписывать за обе щеки (что-л.); разг. — to eat heartily, to tuck (into), to eat ravenously, to guzzle
-
9 не сходить с языка
cf. the word (the name, etc.) keeps cropping up; it is on smb.'s (everybody's) lipsИмя Тани целый день не сходило у нас с языка. И каждое утро мы ждали её с каким-то особенным нетерпением. (М. Горький, Двадцать шесть и одна) — Tanya's name was on our lips all day long. We looked forward to her morning visits with a peculiar impatience.
- Ты и когда целуешься, в глазах одни формулы торчат. - Запрещенный удар, - обрадованно потёр руки Вася. - В солнечное сплетение... а то и ниже. Не даром Севка Валуев у тебя сегодня с уст не сходит. (П. Проскурин, Полуденные сны) — 'Even when you kiss me, there's nothing, but formulas in your eyes.' 'That's an illegal blow,' Vasya said, happily rubbing his hands together... 'In the solar plexus... or maybe even below the belt. No wonder Sevka Valuyev's name keeps cropping up.'
Русско-английский фразеологический словарь > не сходить с языка
См. также в других словарях:
blow — I n. 1) to deal, deliver, strike a blow (he dealt us a severe blow) 2) to heap, rain blows on smb. 3) to come to blows; to exchange blows 4) to take a blow (the boxer took several blows to the head) 5) to cushion; deflect, parry, ward off; dodge… … Combinatory dictionary
kiss — I n. 1) to blow, throw; give (smb.) a kiss 2) to steal a kiss 3) a fervent, passionate; French; loving, tender kiss 4) a kiss on (a kiss on the cheek) 5) (misc.) the kiss of death II v. 1) to kiss passionately; tenderly 2) (D; tr.) to kiss on… … Combinatory dictionary